Traducción de idioma
Detecta el idioma del visitante; traduce una respuesta sugerida a ese idioma antes de enviarla.
Un visitante que escribe en rumano no quiere leer una respuesta en inglés, aunque su KB solo tenga contenido en inglés. Esta función salva esa diferencia.
Cómo funciona
Se integra con el flujo de Sugerencias de respuesta en el chat:
- El agente hace clic en ✨ Sugerir respuesta con IA.
- El sugeridor de respuestas genera un borrador en inglés (basado en su KB en inglés).
- El traductor examina el último mensaje del visitante, detecta su idioma y, si no es inglés, genera una traducción de la respuesta sugerida a ese idioma.
- Ambas versiones aparecen en el panel violeta — el agente elige Usar para el original o Usar versión traducida para la traducción.
También aparece la etiqueta del idioma detectado — "Idioma del visitante: Rumano" — para que el agente sepa qué está viendo.
Idiomas compatibles
Cualquier idioma que Haiku pueda manejar, lo que incluye la mayoría de los idiomas principales del mundo. No limitamos el prompt a un conjunto específico.
La detección es heurística; un mensaje de una sola palabra podría clasificarse incorrectamente. La traducción es adecuada para oraciones completas y poco confiable para mensajes escuetos o con argot.
Lo que la traducción ES
Una reformulación del mejor esfuerzo de su respuesta en inglés basada en la KB, en el idioma del visitante. El contenido factual es el mismo; la redacción está en el idioma de destino.
Lo que la traducción NO ES
- Un servicio de traducción humana en tiempo real. Es un modelo; a veces se equivoca.
- Un sustituto de una KB multilingüe. Traducir una respuesta no resuelve el problema de fondo de que su KB está solo en inglés. Si tiene clientes en otros idiomas, consulte Traducciones.
- Respuestas predefinidas pretraducidas. Cada traducción se genera de nuevo por cada clic; no hay caché.
Costo
Agrega aproximadamente 1000 tokens de entrada + 200 tokens de salida a una llamada normal de sugerencia de respuesta en el chat — alrededor de $0.003 extra. El total por clic sigue siendo menor a $0.01.
Cómo desactivarlo
Dos lugares para controlarlo, con alcance diferente:
- Chat → Configuración → Apariencia → Traducción con IA. Interruptor por widget (Pro). Cuando está apagado, el traductor devuelve null; solo la sugerencia original en inglés aparece en el panel de respuesta. También puede elegir el idioma de destino en el que el agente lee los mensajes del visitante — útil si su equipo en sí no opera principalmente en inglés.
- Configuración → IA (a nivel del espacio de trabajo). Interruptor maestro que desactiva todas las llamadas de traducción en el espacio de trabajo, independientemente de la configuración por widget.
Dos modos
La misma función cumple dos roles según qué interruptores estén activados:
- Asistencia de respuesta (predeterminado). Iniciado por el agente, por clic. Se usa cuando el agente presiona ✨ Sugerir respuesta con IA. Añade una llamada de detección + una de traducción por clic.
- Traducción continua (Pro, por widget). El widget traduce automáticamente en ambas direcciones — los mensajes del visitante se traducen al idioma de lectura del agente al entrar, las respuestas del agente se traducen al idioma detectado del visitante al salir. La conversación se siente bilingüe para ambas partes.
El modo continuo obviamente cuesta más (cada mensaje, no solo los clics en sugerir respuesta). Los números siguen siendo pequeños — alrededor de $0.001 por dirección por mensaje.
Cuando el visitante escribe en inglés
El traductor se omite por completo — sin llamada de detección, sin llamada de traducción, sin costo adicional. El panel de respuesta simplemente muestra el borrador original. Si nunca va a tener clientes en idiomas distintos al inglés, mantener esta función activada no tiene costo alguno en la práctica.